- track
- træk
1. noun1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) rastro, huella, pista2) (a path or rough road: a mountain track.) camino, senda, sendero3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; (also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) pista4) (a railway line.) vía; andén
2. verb(to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) seguir la pista, rastrear- in one's tracks
- keep/lose track of
- make tracks for
- make tracks
- track down
- tracker dog
track1 n1. huella / pistayou could see the wolf's tracks in the snow se veían las huellas del lobo en la nieve2. camino / sendawe walked along a dusty track fuimos por un camino polvoriento3. pista / circuitoan athletics track una pista de atletismotrack2 vb seguir la pista / seguir las huellasthey tracked the fox to its den siguieron la pista del zorro hasta su guaridatracktr[træk]noun1 (mark) pista, huellas nombre femenino plural, rastro; (of wheels) rodada2 (of rocket, bullet, etc) trayectoria3 (path) camino, senda, sendero4 SMALLSPORT/SMALL pista5 (for motor-racing) circuito6 (of railway) vía; (platform) andén nombre masculino7 (on record, etc) tema nombre masculino, corte nombre masculino, canción nombre femenino8 (belt on wheels) orugatransitive verb1 (person, animal) seguir la pista de2 SMALLTECHNICAL/SMALL seguir la trayectoria deintransitive verb1 SMALLCINEMA/SMALL hacer una toma larga con la cámara en movimiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on somebody's tracks / be on the track of somebody seguir la pista de alguiento be on the right track ir por buen caminoto be on the wrong track estar equivocado,-a/despistado,-ato have a one-track mind no tener más que un solo pensamientoto keep track of seguir, mantenerse al tanto deto lose track of perder de vista, perder el hilo deto make tracks irse, largarseto stop (dead) in one's tracks parar en secotrack events atletismo en pistatrack record historial nombre masculinotrack and field atletismotrack ['træk] vt1) trail: seguir la pista de, rastrear2) : dejar huellas dehe tracked mud all over: dejó huellas de lodo por todas partestrack n1) : rastro m, huella f (de animales), pista f (de personas)2) path: pista f, sendero m, camino m3) or railroad track : vía f (férrea)4) racetrack5) : oruga f (de un tanque, etc.)6) : pista f (deporte)7)to keep track of : llevar la cuenta detrackv.• rastrear v.• seguir la huella de v.• sirgar v.n.• camino s.m.• cancha s.f.• carril s.m.• estampa s.f.• huella s.f.• llanta s.f.• llanta de oruga s.f.• línea s.f.• pista s.f.• rastra s.f.• reguero s.m.• rodada s.f.• rodera s.f.• senda s.f.• señal s.f.• surco s.m.• trayectoria s.f.• vía (Via férrea) s.f.
I træknoun1) (mark) pista f, huellas fplto be on somebody's track(s) — seguirle* la pista or el rastro a alguien
to put o throw somebody off one's/the track — despistar a alguien
to cover one's tracks — no dejar rastros
to keep/lose track of something/somebody: the police have been keeping track of his movements la policía le ha estado siguiendo la pista; make sure you keep track of the time ten cuidado de que no se te pase la hora; to keep/lose track of the conversation/argument seguir*/perder* el hilo de la conversación/la discusión; I've lost track of a lot of old friends he perdido contacto con muchos de mis viejos amigos; I lost all track of the time perdí por completo la noción del tiempo, no me di cuenta de la hora; to make tracks (colloq) irse*, ponerse* en camino; to stop (dead) in one's tracks — pararse en seco
2)a) (road, path) camino m, sendero moff the beaten track — (away from the crowds, tourists) fuera de los caminos trillados; (in an isolated place) en un sitio muy retirado or aislado
b) (course of thought, action)to be on the right/wrong track — estar* bien/mal encaminado, ir* por buen/mal camino
3)a) (race track) pista fto have the inside track (on something) — (AmE) (have the advantage) estar* en una situación de ventaja; (be informed about) estar* al tanto or al corriente (de algo); (before n)
track events — atletismo m en pista
b) (horse-racing) (AmE)to go to the track — ir* al hipódromo or a las carreras (de caballos)
4) u (track events) (AmE) atletismo m en pista5) (AmE Educ) grupo de alumnos seleccionados de acuerdo a sus aptitudes6) (Rail)a) c (way) vía f (férrea)to jump/leave the track(s) — descarrilar(se)
the wrong side of the tracks — los barrios bajos (fam)
to be from the wrong side of the tracks — ser* de origen humilde
b) u (rails etc) vías fpl7) (song, piece of music) tema m, pieza f8) (on tank) oruga f9) (for curtains) riel m
II
transitive verb1) (follow) \<\<animal\>\> seguirle* la pista a, rastrear; \<\<person\>\> seguirle* la pista a2) (deposit with feet) (AmE)they tracked mud all over the floor — dejaron el suelo cubierto de barro
•Phrasal Verbs:[træk]1. N1) (=trail) [of animal, person] rastro m , pista f ; [of vehicle] rastro m ; [of wheel] huellas fpl , rodada f•
to cover one's tracks — borrar las huellas•
to keep track of sth/sb, they prefer him to live at home where they can keep track of him — prefieren que viva en casa donde le pueden seguir la pistado you find it hard to keep track of all your bills? — ¿le resulta difícil mantenerse al corriente de todas sus facturas?
start keeping track of how much you spend — empiece a tomar nota de cuánto gasta
•
to lose track of sth/sb, I lost all track of time — perdí la noción del tiempo por completoto lose track of what sb is saying — perder el hilo de lo que está diciendo algn
•
to make tracks * — (fig) irse marchando, empezar a irseit's time we were making tracks — es hora de irse marchando or de que empecemos a irnos
•
to be on sb's track — seguirle la pista or el rastro a algn•
to stop (dead) in one's tracks — pararse en secothe sound stopped him in his tracks — el sonido le hizo pararse en seco
•
to throw sb off the track — (fig) despistar a algn2) (=course) [of missile, bullet, satellite] trayectoria f ; [of storm] curso m•
it will take time to get the economy back on track — se tardará un tiempo en volver a encarrilar la economía•
to be on the right track — ir por buen caminoone-track•
to be on the wrong track — ir por mal camino3) (=path) camino m , sendero m4) (Sport) pista f•
track and field — atletismo mtrack and field events — pruebas fpl de atletismo
•
race track — (for horses) hipódromo m ; (for bicycles) velódromo m ; (for cars) autódromo m , pista f or circuito m de automovilismo•
running track — pista f de atletismo- be on a fast track to sth- have the inside track5) (Rail) vía f•
double track — vía f doble•
to jump the tracks — descarrilar•
single track — vía f únicashe was born on the wrong side of the tracks — nació en los barrios bajos
she's from the wrong side of the tracks — proviene de los barrios bajos
6) (Aut) (on tank, tractor) oruga f ; (between wheels) ancho m de vía (Tech) (distancia entre los puntos de contacto con el suelo de dos ruedas paralelas)7) (Audio) pista ffour/eight track recording system — equipo m de grabación de cuatro/ocho pistas
8) (Comput) pista f9) (=song, piece) tema mtitle track — tema m que da título or nombre al álbum
10) (for curtains) riel m11) (US) (Educ) (=stream) agrupamiento de alumnos según su capacidad2. VT1) (=follow) [+ animal] seguir las huellas de, seguir el rastro de; [+ person, vehicle] seguir la pista a; [+ satellite, missile] seguir la trayectoria de, rastrearthe camera was tracking his movements — la cámara seguía sus movimientos
2) (=deposit) ir dejandoshe was tracking dirt all over the carpet — iba dejando suciedad por toda la moqueta
3.VI [stylus] seguir el surco4.CPDtrack events NPL — (Sport) pruebas fpl en pista
track maintenance N — (Rail) mantenimiento m de la vía
track meet N — (US) concurso m de atletismo
track race N — carrera f en pista
track racing N — carreras fpl en pista, ciclismo m en pista
track record N — historial m
he had a good track record — su historial era bueno
it's a company with a poor track record — es una empresa con un historial no muy bueno (en materia de ganancias)
track shoes NPL — zapatillas fpl para pista de atletismo (claveteadas)
* * *
I [træk]noun1) (mark) pista f, huellas fplto be on somebody's track(s) — seguirle* la pista or el rastro a alguien
to put o throw somebody off one's/the track — despistar a alguien
to cover one's tracks — no dejar rastros
to keep/lose track of something/somebody: the police have been keeping track of his movements la policía le ha estado siguiendo la pista; make sure you keep track of the time ten cuidado de que no se te pase la hora; to keep/lose track of the conversation/argument seguir*/perder* el hilo de la conversación/la discusión; I've lost track of a lot of old friends he perdido contacto con muchos de mis viejos amigos; I lost all track of the time perdí por completo la noción del tiempo, no me di cuenta de la hora; to make tracks (colloq) irse*, ponerse* en camino; to stop (dead) in one's tracks — pararse en seco
2)a) (road, path) camino m, sendero moff the beaten track — (away from the crowds, tourists) fuera de los caminos trillados; (in an isolated place) en un sitio muy retirado or aislado
b) (course of thought, action)to be on the right/wrong track — estar* bien/mal encaminado, ir* por buen/mal camino
3)a) (race track) pista fto have the inside track (on something) — (AmE) (have the advantage) estar* en una situación de ventaja; (be informed about) estar* al tanto or al corriente (de algo); (before n)
track events — atletismo m en pista
b) (horse-racing) (AmE)to go to the track — ir* al hipódromo or a las carreras (de caballos)
4) u (track events) (AmE) atletismo m en pista5) (AmE Educ) grupo de alumnos seleccionados de acuerdo a sus aptitudes6) (Rail)a) c (way) vía f (férrea)to jump/leave the track(s) — descarrilar(se)
the wrong side of the tracks — los barrios bajos (fam)
to be from the wrong side of the tracks — ser* de origen humilde
b) u (rails etc) vías fpl7) (song, piece of music) tema m, pieza f8) (on tank) oruga f9) (for curtains) riel m
II
transitive verb1) (follow) \<\<animal\>\> seguirle* la pista a, rastrear; \<\<person\>\> seguirle* la pista a2) (deposit with feet) (AmE)they tracked mud all over the floor — dejaron el suelo cubierto de barro
•Phrasal Verbs:
English-spanish dictionary. 2013.